Перевод "my exams" на русский

English
Русский
0 / 30
myмой
examsэкзамен
Произношение my exams (май эгзамз) :
maɪ ɛɡzˈamz

май эгзамз транскрипция – 30 результатов перевода

Got a cigarette?
My exams are stressing me out.
Want to keep the pack?
У вас нет сигаретки?
От экзаменов у меня стресс.
Если хотите, возьмите всю пачку.
Скопировать
I mean, what kind of father walks out on his child?
Every birthday, every Christmas, every time I passed my exams, I kept thinking, "This year, maybe this
You're meant to enjoy those days. I hated them, cos they brought it home.
Какой отец бросает своего ребенка?
Каждый день рождения, каждое Рождество, каждый раз, когда я сдавал экзамены, я продолжал думать: "В этом году.
Должно быть, ты наслаждался этими днями, а я их ненавидел.
Скопировать
When do you leave for Norway?
-After my exams. -I know people there.
I can give you addresses.
Я могу дать тебе адреса. Они, наверное, знают девушек твоего возраста.
Поговори с ними.
Они эксперты.
Скопировать
How are you doing in school?
I've always passed my exams.
Open. or it'll get all over you.
Как дела в школе?
Я всегда сдаю экзамены на отлично.
Открой, а то упадет.
Скопировать
We need the space.
What about my exams?
I need a place to study.
У нас мало места.
А как же экзамены?
Где я буду заниматься?
Скопировать
You're here in Palermo.
For my exams.
- Did you see?
Ты в Палермо?
- По экзаменам.
- Видал?
Скопировать
You're right, it's a possibility.
I'm going to Palermo tomorrow for my exams...
I could pay him a visit.
Ты прав, такое возможно.
Мне завтра в Палермо на экзамены.
Я бы к нему зашел.
Скопировать
Not yet.
I have to pass my exams next month.
I study at school's Maud... at Maud's school! I'm pooped.
Пока еще нет...
Может, начну через месяц, если сдам экзамены.
Я изучаю парфюмерное производство, в учебном заведении, где преподает Мод где Мод преподаватель...
Скопировать
Yeah... first day.
You remember, I was just about to take my exams?
Yeah. And listen, what about you?
Да... первый день.
Ты помнишь, я как раз собиралась сдавать экзамены?
И слушай, как дела у тебя?
Скопировать
Hay-fever? .
I had to do some reviewing for my exams.
It's for the day after tomorrow.
Сенная лихорадка?
Потому что я готовлюсь к экзаменам.
Они у меня послезавтра.
Скопировать
It'd have been enough to help me go on.
Two years and I could have passed my exams.
And even without my degree!
А то бы я встал на ноги.
Я уверен. Получил бы степень бакалавра. Я уверен.
И даже без нее... Без этой степени!
Скопировать
- On the mainland? - Yes.
I am revising for my exams.
When I came back, I bumped into Mrs. Redfern.
- На материк.
- Да. Я должен пересдавать экзамен по химии.
По возвращении я наткнулся на миссис Ретферн.
Скопировать
Dear Henri, It's hard to believe it will be summer.
By some miracle I passed my exams and I've got my year's credits.
Thanks for the card you sent me at Christmas.
Дорогой Анри, трудно поверить, но близится лето.
Каким-то чудом я сдал все экзамены и годовые зачёты.
Спасибо за открытку, которую ты послал мне на Рождество.
Скопировать
Really?
Who will take my exams for me?
- Hold the cloth firmly.
МАРЖЕНКА ДЕРЖИ ЕГО
А КТО ЗА МЕНЯ БУДЕТ ЭКЗАМЕН СДАВАТЬ?
ДЕРЖИ, КАК СЛЕДУЕТ
Скопировать
What do you mean?
Siegfried, you know my exams are coming up.
Frightful, disgusting mess!
Какой ты имел в виду?
Зигфрид, как ты знаешь, приближаются мои экзамены.
Ужасный, отвратительный беспорядок!
Скопировать
Something you wouldn't know much about.
I'm trying to tell you that my exams are coming up but if you're not interested...
Exams?
Это слово тебе мало знакомо.
Я пытаюсь сказать тебе, что у меня скоро будут экзамены, но если тебе это не интересно...
Экзамены?
Скопировать
in a wink I met and then lost a girl of my dream. And what do you think?
I passed my exams yesterday, all right?
There is someone...
На ваших глазах за одну секунду я встретил и потерял девушку которая снилась мне всю жизнь.
И что же? Я даже сдал вчера кандидатский минимум.
Кто-то встал...
Скопировать
Oh great. I got a sick mother, a demanding job... and a miffed girlfriend.
- I've got my exams in 2 days.
It's second nature to you.
У меня больная мать, утомительная работа и наглая подружка.
- Через 2 дня у меня экзамен.
- Ты сдашь его левой ногой.
Скопировать
Certainly, m'lady.
Mr Molesley's been on at me about my exams.
Ooh, I don't envy you.
Конечно, миледи.
Мистер Мозли всё напоминает мне об экзаменах.
Да уж, не завидую.
Скопировать
"No, Mum.
"I need to pass my exams, so I can still go to Bristol."
Why didn't people tell you when they were coming round?
"Нет, мам.
мне нужно сдать свои экзамены, тогда я все еще смогу уехать в Бристоль."
Почему люди не предупреждают, что придут к тебе в гости?
Скопировать
Doo-doo doo dooo ♪ ♪ Doo-doo doo-doo dooo dooo... ♪
But just because my exams were over didn't mean my problems suddenly were.
And some things will never let you go.
Ду-ду ду ду ду-ду ду-ду дуу дууу...♪
Но то, что мои экзамены закончились, не означало,что и проблемы внезапно тоже.
И есть некоторые вещи,которые никогда не отпустят вас.
Скопировать
I don't know why you won't let me in.
I can't concentrate on my studying, and I'm going to mess up my exams...
Why does it hurt so much?
Я не понимаю, почему вы меня не пускаете?
Я не могу сосредоточиться на учебе. Мне нужно сдавать экзамены...
Почему так больно?
Скопировать
Please don't say anything!
I was just so anxious with my exams.
You know, Hazel was very, very pleased with your work.
Пожалуйста, не надо никому говорить!
Я просто волновалась за свои экзамены.
Знаете, а Хейзел была очень довольна вашей работой.
Скопировать
Me, too.
I need to concentrate so I can pass my exams and get a life.
Not Bethany!
У меня тоже.
Нужно сконцентрироваться, чтобы сдать экзамены и поступить в университет.
Только не Бетани!
Скопировать
You spend all your time with your girlfriend.
You never hand in assignments, half the time you don't even show up And yet you ace every one of my exams
How did you see the problem on the board so quickly?
Я не в том смысле.
Ты никогда не сдаёшь задание, половину времени вообще Не показываешься, но легко справляешься с моими экзаменами.
Как ты сумел разглядеть на доске ответ так быстро?
Скопировать
Andrzej, are you there?
I went to see Professor Maj to ask him for another chance to sit my exams.
He said...
Анджей, ты здесь?
Пошел к декану Майе с просьбой дать мне еще один шанс сдать экзамены.
Декан ответил, что...
Скопировать
For you.
It's the one I took all my exams with.
You've come on leaps and bounds lately.
Это вам.
С ним я сдал все свои экзамены.
Вы в последнее время достигли больших успехов.
Скопировать
You have a boyfriend?
A boyfriend would mean failing my exams.
Doctors are an inhuman breed.
Ты не одна?
Что ты! Если влюблюсь - завалю конкурс.
Все медики ненормальные.
Скопировать
I don't have that kind of money.
I need them to revise my exams.
I want to help you.
У меня нет денег.
Я не могу учиться. Дорог каждый час.
Я бы помог с радостью.
Скопировать
I don't want to have a dunce in my family!
When I came back from Romania, I took all my exams again.
I started all over again!
Я не потерплю сына-бездельника.
Я приехал из Румынии - все заново сдавал!
С нуля начал!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my exams (май эгзамз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my exams для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май эгзамз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение